Search This Blog

Tuesday, January 28, 2014

egyptian is greek

DID YOU KNOW THAT THE GREAT KALENJIN ANCESTORS HAVE ALWAYS BEEN FAMOUS SOLDIERS SINCE TIME IMMEMORIAL ;-

The Kalenjins of Kenya, Uganda and
Tanzania had the role of defending
Egypt,up to the time of Herodotus.
When Herodotus visited Egypt during
the 5th century BCE, he encountered
a sub-nation of Egypt known as
Sebenitus. Until the 40s, all Kalenjin
were known by fourth names namely
Sebei, Sabaot, Miot and Midian.
Scholars from the community coined
the word, Kalenjin, meaning I tell
you to unite all the sub-nations of
the tribe. Sebei and Sabaot now live
around Mt. Elgon in Western Kenya
and Eastern Uganda. It is possible
that Herodotus misspelled the word,
Sebenitus, which should have been
either Sebei or Sabaot. Even the
Bible confirms the presence of the
Sebei (Kalenjin). Job 1:5 says "...and
the Sabeans fell upon and took
them away. " Ezekiel also wrote about
the Kalenjins (Sabeans), a sub-tribe
of Ancient Egyptians. ze:23:42 says,
".. and a voice of multitude being at
ease was with her, and with the men
of the common sort were brought
Sabeans from the wilderness which
put bracelets upon their hands and
beautiful crowns upon their heads. "
When Herodotus asked the
Sebenitus people about where their
aboriginal home was, they told him
is/was a place called Nttr-the holy
land of the God in the south. With
the Benefit of Kalenjin language, we
can learn that Ntrr was actually
Tororo Hills in Eastern Uganda.
Tororo means the exalted one, the
high hill or even God. Hence Ntrr
should be netoror-the exalted one!
According to their own accounts, the
Kalenjin believe that their ancestors
aboriginal home was here in Kenya
at a place called Tororo Hills in
Eastern Uganda. From here they
migrated to Misiri or Egypt, where
they stayed for thousands of years,
and then migrated back again to
Kenya. Some remained in Egypt.
Others are in Ethiopia, Sudan,
Eritrea and many other places
around the world. However not all
Old Egyptians (Kalenjin) left for
Egypt. The Ogiek or Dorobo who
speak Kalenjin do not recall having
migrated from elsewhere. They say
that they have been living in Kenya
since time immemorial.
In 2001, I interviewed some oldmen
as to why they left Egypt. They told
me that they left Egypt after being
attacked by a mysterious people
called Kipyayamungeen. They said
these people were white. (The term,
"white", is a relative term, which
means lighter skin color.) They say
this was during the reign of Pharaoh
Kipcheum. According to Dr Sambu,
about 250,000 warriors left Egypt for
East Africa as a result of this
invasion. This event coincides with
the first Persian invasion of Egypt,
which occurred about 525 BCE.
Because the Kalenjin tongue is
basically a dialect of the Egyptian
language, many Egyptian words and
names are recognizable by the
Kalenjin peoples, such as:
1. For thousands of years, Egypt
was known to the entire
ancient world as Kagypta,
meaning the sanctuary of Pta.
Pta, now known as Kiptaiyat in
modern Kalenjin language, was
the deity of Memphis. When
the Greeks came to Egypt
about 2500 years ago, they
could not pronounce the word
Kagypta. Instead, they
pronounced it as Aigyptos or
Aegyptus. They also referred to
people of Egypt as Kiptaios
(see the word Kiptaiyaat
above!).
2. The word, kmt, which the
Egyptians referred to as their
country, is also traceable to
the Kalenjin tongue. Kemet in
Kalenjin means country. Some
other Egyptians called their
country Khemet, which
historians used to coin the
word Hamites.
3. Pharaoh in Kalenjin language
means a massively built house,
a leader or president. In fact,
Pharaoh should be written as
Parao, from the words Para
(meaning big or vast) and ooh
or woor, meaning the big one.
Parao should mean the leader
of the entire nation. I say it
should be Parao because the
English word Empire is derived
from it. Em in Kalenjin and
Ancient Egyptian means
country, while para or pire
means wide, big or vast.
Hence, the Europeans coined
the word Empire and its
derivatives from the word
Parao or Pharaoh! The Kalenjin
people have produced some of
the Egyptian Pharaohs.
4. Pharaoh Amasis in Kalenjin
may mean the one loved by
God, the one who loves God,
the one who eats God or the
one who is eaten by God. Am
in Kalenjin means eat, while
Asista means the sun. There
are many other examples.
The Kalenjin say that upon arrival in
east Africa, they circumcised their
boys in two places. They circumcised
their boys near Mt Elgon at a hill
called tulwop Kabiniet (ie the hill of
Phallus).Around 1500 CE they
circumcised their boys again at a hill
called Tulwop Monyiseet (ie the hill
of the foreskins). It is interesting to
note that like their ancestors in
Egypt, the Kalenjins gave functionally
descriptive names to hills where
circumcision rites have been
performed. Remember God telling
Jushua to circumcise his boys again
in the hill of the foreskins (Joshua
5;3) in Gilgal area. Again the
Kalenjin say that their ancestors
used to circumcise their boys in
Gilgil area which is 100 km west of
nairobi. Gilgil is a corruption of
Gilgal, which is the military base of
the Kenyan Army.
Kalenjin Dieties
Like, Old Egyptians, Kalenjin was a
monotheistic society. They believe in
one God who has so many names.
Asis is the deity of the Kalejin. This
is Isis. Asis or Aset among the
Barabaig of Tanzania was believed to
be a woman. Other names we
brought from Egypt include Illat-the
God of Justice. Some other people
later corrupted to Allah or Illay
among the Somalis of Kenya and
Ethiopia. Chebo-Amoni is another
name of our deity which the Greeks
corrupted to Amoni. The Kalenjin
word osirun means to resurrect, to
wake up from sleep or to cross a
bridge. Apeso is also the name of
our Deity, known as Apis.
The Kalenjin used to refer to
themselves as children of Miot or
Myoot, known in Ancient Egypt as
Ma-at, another deity of Old
Egyptians.
Kalenjin and Moses
The Bible tells us that Moses
married a lady from Midian people
known as Zipporah. I am now
convinced that Moses was a Kalenjin
since Moso in our language means a
child. Moses was said to have been
a child rescued somewhere in Egypt.
We have songs about Moses in
kalnjin. After circumcising our girls,
we sing a song called, Ndomo rireet
ab Mugaika koto mokimi emoni, ie if
it were not for the sea of Musaiga
(Moses) we would be dead. The story
about Moses crossing the sea with
his people is common among many
tribes in Kenya and Southern Africa.
This confirms that Moses was an
Egyptian. Midian is a clan of the
Kalenjins of Baringo district of Kenya.
Kalenjin and Sabeans
Sebenitus also refers to the people
known as Sabeans. In fact it was the
Sabeans of South Arabia who
established the first civilization in
the Arabian peninsula-thousands of
years before the emergence of the
Bedouin Arabs. Through the Sabeans
(Kalenjin) link, it is not difficult to
explain the presence of Old
Egyptians from remote antiquity, in
the Malayan Peninsula, Indo-China,
and the heavy concentration of Old
Egyptians in India, the Angkor and
Champa in Southeast Asia, the vast
populations of the dark-skinned
peoples in Southern China as far as
Japan's Ainu people.
It can be seen in retrospect that the
Kalenjins are Old Egyptians what
with more information coming to this
site from me.
Kalenjin history should now be
rewritten by its free natives (and not
by the colonial powers of European
academia), and its great past
reconciled with that of other Old
Egyptians around the world.
WELDON arap KIRUI, NAIROBI,
KENYA
Forum of the Dispersed Olden
Egyptians Worldwide
All Olden Egyptians worldwide are
invited and encouraged to
participate, and to encourage others
to participate, by posting their
stories, conditions, traditions, etc, on
this website. Any language is
welcome: English, French, Spanish,
Portuguese, etc. We want PURE
Egyptian essence only. Therefore,
there will be NO explicit/implicit
endorsement/ validation/ acceptance
of islam, christianity or judaism.
Please send your articles, in any
language, to mgadalla@egypt-
tehuti.org
For more information about the
Egyptian immigration waves to sub-
Sahara and interior Africa, read our
book:
Exiled Egyptians: The Heart of
Africa
by Moustafa Gadalla
352 pages, 5.5" x 8.5"
List Price: $19.95 USD (paperback)
$13.95 USD (eBook)
For more information about the
Egyptian immigration waves to the
Iberian Peninsula, read our book:
Egyptian Romany: The Essence of
Hispania
by Moustafa Gadalla
272 pages, 5.5" x 8.5"
List Price: $16.50 USD (paperback)
$10.95 USD (eBook)

https://m.facebook.com/ElgeyoMarakwetNewsLetter/posts/131072977063245

No comments:

Post a Comment

Blog Archive